Bloggfęrslur mįnašarins, janśar 2007

Framtķšin ręšst ķ dag

...hvort sem er į HM, į mišunum, ķ nęturlķfinu, į alžjóšavettvangi, ķ söngvakeppninni, ķ Nż-frjįlslyndaflokknum eša į skķšum. Hvar sem er ręšst framtķšin ķ dag 27. janśar 2007.
Guš, gušir og góšar vęttir gefi öllum góša nótt, svo laugardagurinn verši sem mestur og bestur fyrir sem flesta. Nógv er į skrįnni.
Žį vikrar vel aš vera śthvķldur fyrir įtökin.

Ég vona aš dagurinn ķ dag verši góšur, ekki sķšri en ķ gęr.

Žvķ žaš eru alveg hreinar lķnur aš framtķšin ręšst ķ dag, rétt eins og alla ašra daga, nema fyrir žį sem eru forlagatrśar.

Góša nótt.

Til hamingju

Žaš er viš hęfi aš óska žeim sem, vešur vonandi senn leyfir, aš sjį til sólar, til hamingju. Sérstaklega žar sem mašur hefur gerst sekur um aš śtskżra sólarleysiš į sumum stöšum vķšsvegar.

Ég vona aš sólin sżni sig į Skutulsfjaršareyri.

Ég verš aš segja žaš eins og žaš er, ég skammast mķn. Ég skammast mķn fyrir aš hafa žvęlst um žęr slóšir sem ég hef rataš į leiš minni hingaš, hvar ég er staddur ķ dag įn žess aš hafa nokkruntķman drukkiš sólarkaffi žegar sólargleislum, ef sólin glennir sig, er fagnaš. Žykir mér žaš mišur.

En mašur gęti varla bešiš um tķu dropa vęri mašur fyrir vestan į žessum degi, hefši mašur ekki žraukaš sólarleysiš sjįlfur, eša hvaš?


mbl.is Sólardagur į Ķsafirši ķ dag
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Žankagangur

Žar sem ég į ķ basli, viš aš standa undir žeim metoršum sem manni hefur įskotnast ķ gegnum tķšina. Žvķ er ekki aš leyna aš erlend ašstoš viš uppfęrslu heimasķšu minnar hefur fariš ķ handaskolum, legg ég žeim mun meiri įherslu į blašriš, hér eftir en hingaš til.

Žaš er įkaflega įnęgjulegt aš stęrstu fréttir lišinnar helgar hafi ekki veriš fengnar frį lögreglunni, heldur af sviši stjórnmįlanna.  
Ég gęti ķmyndaš mér aš į fyrstu samkomu Framsóknarflokksins aš loknum Alžingiskosningum verši vališ um hvort Valgeršur Sverrisdóttir eša Gušni Įgśstsson leiši Framsóknarmenn inn ķ framtķšina, ž.e.a.s. ef Framsóknarflokkurinn braggast ekki nęgjanlega ķ höfušborginni til aš tryggja formanninum žingsęti.
Ef allt fer sem horfir veršur Vestmanneyjingur į frambošslista Sjįlfstęšisflokksins kjördęmakjörinn og munu atkvęši greidd Sjįlfstęšisflokknum ķ öšrum kjördęmum ekki hafa įhrif į kjör Vestmanneyjingsins.
Žaš er oršiš spennandi aš sjį til Nż-Frjįlslyndra, sem fundu aš skošanaskiptum Gunnars Örlygssonar og sumir žeirra hafa sagt hann hafa komiš illa fram viš varamann sinn, žar sem hann hefur ekki vikiš um stundarsakir af Alžingi aš loknum skošanaskiptum. Ekki er hęgt aš segja žaš aš Gunnar Örn hafi stundaš žaš aš kalla inn varamann sinn. Nś gengur žingmašur śr öšrum flokki til lišs viš Nż-Frjįlslynda og ekki amast žeir viš vistaskiptunum.
Ķ žessu ljósi sį ég aš Sigurlķn ritaši:

 "mér hefur veriš sagt aš žaš sé öllu heldur mun hagkvęmara fyrir mig aš vera ķ 2. sętinu vegna ašstöšumunarins į ašgenginu aš upplżsingum." 

Mér er spurn hvaša samflokks mašur Sigurlķnar kemur svona fram viš hana. Žess ber aš geta aš Sigurlķn var uggandi um aš lišsaukinn gęti dregiš śr, eša tafiš, frama hennar innan Nżja-Frjįlslyndaflokksins.
Žvķ mišur gat ég ekki setiš Kjördęmisžingiš ķ Mżvatnssveit og komiš aš samžykkt frambošslista Sjįlfstęšisflokksins ķ Norš-Austurkjördęmi, žar af leišandi er hinn sķungi ofurhugi Halldór Blöndal ekki ķ fyrstasęti frambošs listans. Nś žurfa Sjįlfstęšismenn ķ Norš-Austurkjördęmi aš bķša og sjį hvort frambošslistinn sem er leiddur af nżlišanum Kristjįni Žór Jślķussyni hljóti nįš og blessun mišstjórnar Sjįlfstęšisflokksins. Aš vķsu er žeim kappinn ekki alveg ókunnugur žvķ hann situr jś sem formašur sveitastjórnarrįšs ķ mišstjórninni. Ég sé hinsvegar ekki hina žrjį sem tóku žįtt ķ prófkjörinu flokksins, en nįšu ekki bindandi kosningu, ķ stašinn mį finna į frambošslistanum nöfn sem ekki hafa tekiš žįtt ķ nokkru prófkjöri eša nokkurri kosningabarįttu Sjįlfstęšisflokksins fram aš žessu, eftir žvķ sem ég best man og veit. Kann žaš góšri lukku aš stżra?


Nżja įriš opnaš

Til hamingju meš nżja įriš.
Dagurinn ķ dag er vel fallinn til žess aš opna žetta įgęta nżja įr. Nęyja įriš veršur nżtt til bśferlaflutninga, hvenęr svo sem óskabarn žjóšarinnar, ellegar samkeppnisašilar žess kjósa aš greina frį grundvallar atrišum varšandi bśslóšarflutninga. Skżrslu skömmin er farin aš taka į sig mynd enda var kominn tķmi til, vonandi get ég losaš sitthvaš af hinum żmsustu hökum sem hefur hangiš žar ķ eina tvo mįnuši.
Nepal viršist vera į réttri leiš žó sjįlfskipušum maóistum meš blóšugar hendur sé hleypt inn į nżja žingiš. Žaš er kominn tķmi į ašra fjalla ferš. Vonandi munu hryšjuverkamennirnir ķ Himalayafjöllunum aldrei vķgbśast į nż.


Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband